丹木
发表时间: 2025-02-12 09:26:03
最后更新: 2025-02-12 09:26:03(4月前)
Tips:本文最近1个月没有更新,如果内容错误、缺失的话,你可以在评论区留言 (๑•̀ㅂ•́)و✧--0
丹木是《山海经》中一种植物,读音为dān mù,在《西山经》有记载。丹木上多丹木,员叶而赤茎,黄华而赤实,其味如饴,食之不饥,具有神奇的特性。
山海图鉴
原文出处
出处 | 原文 | 译文 |
---|---|---|
《山海经:西山经》 | “又西北四百二十里,曰峚山,其上多丹木,员叶而赤茎,黄华而赤实,其味如饴,食之不饥。丹水出焉,西流注于稷泽,其中多白玉。是有玉膏,其原沸沸汤汤,黄帝是食是飨。是生玄玉。玉膏所出,以灌丹木,丹木五岁,五色乃清,五味乃馨。黄帝乃取峚山之玉荣,而投之钟山之阳。瑾瑜之玉为良,坚粟精密,浊泽有而光。五色发作,以和柔刚。天地鬼神,是食是飨;君子服之,以御为祥。自峚山至于钟山,四百六十里,其间尽泽也。是多奇鸟、怪兽、奇鱼,皆异物焉。” | “向西北方向四百二十里,有一座名为峚山的山,上面生长着许多丹木,叶片圆形,茎部呈赤色,开黄色的花,结赤色的果实,味道像蜜一样,食之不会感到饥饿。丹水在这里涌出,向西流入稷泽,那里有许多白玉。这里有玉膏,源源不断地流出,黄帝用其进行饮食。它还生有玄玉。玉膏的用途是用来灌溉丹木,丹木经过五年生长后,五色变得清澈,五味变得芳香。黄帝便取峚山的玉荣,投在钟山的阳面。瑾瑜的玉是优良之物,坚硬而紧密,浑浊的水中闪烁着光芒。五色交相辉映,调和着柔韧与刚毅。天地间的鬼神都以此为食,君子服之,来迎接吉祥。从峚山到钟山,有四百六十里,中间全是沼泽。这里有许多奇鸟、怪兽和奇异的鱼类,都是异物。” |
《山海经:西山经》 | “西南三百六十里,曰崦嵫之山,其上多丹木,其叶如楮,其实大如瓜,赤符而黑理,食之已瘅,可以御火。其阳多龟,其阴多玉。苕水出焉,而西流注于海,其中多砥励。有兽焉,其状马身而鸟翼,入面蛇尾,是好举人,名曰孰湖。有鸟焉,其状如鸮而人面,蜼身犬尾,其名自号也,见则其邑大旱。” | “向西南方向三百六十里,有一座叫崦嵫的山,上面生长着许多丹木,叶子像楮树,果实大如瓜,红色的表面带有黑色的纹理,食用后可以解除瘅病,有助于御火。阳面有很多龟,阴面有丰富的玉石。苕水在这里涌出,向西流入海中,海里有许多磨石。有一种兽,形状像马,长有鸟翼,前端是蛇尾,是善于举人的,名叫孰湖。有一种鸟,形状像鸮,面有人脸,身似蜼,尾巴像犬,自称的名字,见到它则所在的城邑会出现大旱。” |


评论({{ count }})条
{{ item.user_detail["nick_name"] }}
{{ item.user_detail["title"] }}
还没有评论哦~